lunes, 19 de noviembre de 2012

Mateo in Bolivia, part 2


Mateo stelt voor... het leven zoals het is in Bolivia...
Mateo cuenta su historia de la vida en Bolivia ...
naar de markt gaan - ir al mercado

mijn eigen brood bakken - hacer pan
en trots op het resultaat - orgulloso con mi pancito
de rugzak maken, want we gaan naar de bergen... -
 aqui alistando la mochilla para ir a las montanas
oeps, foutje, de verkeerde in de draagzak -
ups, un pequeno error en la telita
nu is het de beurt aan Mateo om gedragen te worden... -
 ahora el satuko en la telita para pasear

en blij in de handen van m'n nichtjes -
feliz con mis primas
melk drinken, met wat een uitzicht -
tomar leche con una vista superbonita
met papa, uitzicht op Sucre - con mi papa y la vista de Sucre

ook mama en papa zijn zeer gelukkig hier - 

tambien la mama y el papa se sienten feliz aqui
 
mijn vertroetelteam van de voorbije week, dankjewel!!! -
mi equipo de carinos de la ultima semana, muchas gracias!!!

viernes, 9 de noviembre de 2012

Bolivia here we come



onderweg naar m'n tweede vaderland heb ik de vliegtuigreis goed overleefd...

en camino a mi segundo pais....

slapen in mijn hangbakje - durmiendo en mi cajita
rusten op papa's schoot - descansando en las faldas de mi papa

naar hippe muziek luisteren - escuchando musica

blij in ons huisje in Cochabamba - feliz en la casa en Cochabamba

bij m'n vriendjes van Mano a Mano - con mis amigos de Mano a Mano

en dan naar Sucre ... eindelijk in de handen van m'n Boliviaanse grootvader -
y luego a Sucre ... por fin en las manos de mi abuelito

mijn nichtjes leren pampers verversen -
mis primas aprenden a cambiar panales 

en ik leer alvast piano spelen -
y yo ya estoy aprendiendo tocar piano 
daaag, tot de volgende keer\
chau chau hasta la proxima